23 травня МВС повідомило, що справжнього автора фрази про російський корабель, дістали з полону. Від кінця травня, коли звільнили моряків з острова Зміїний, автором цих слів вважали морського піхотинця Романа Грибова. Він це визнавав і сам. Проте начальник прикордонної застави "Острів Зміїний" Богдан Гоцький заявив: фразу росіянам сказав його підлеглий, який перебував у полоні півтора місяці. Суспільне розібралося в цій історії.

Це була "операція інформаційного прикриття"

Держприкордонслужба заявляє, що офіційно ніколи не називала ім’я прикордонника, який промовив ці слова. А інформацію, яка ширилась, не спростовували свідомо.

"Певною мірою це була операція з інформаційного прикриття, яке гарантувало безпеку його побратимів, які потрапили у полон, — заявив пресссекретар Дерприкордонслужби Андрій Демченко. — Наразі цей прикордонник в безпеці. В силу певних обставин ми ще на якийсь час залишимо його втаємниченим".

Окремо він відзначив мужність хлопців, які "не побоялися так відповісти росіянам і у полоні не видали нікого".

В ДПС говорять, канал спілкування з морськими суднами був тільки у прикордонників на заставі. І саме вони почули від росіян пропозицію здатися, а ще ті пропонували українцям роботу та великі зарплати. Тоді один з військовослужбовців не витримав та вказав напрямок російському кораблю.

Як народилась фраза про російський корабель

Острів Зміїний, що входить до Кілійського району Одеської області, російські війська атакували 24 лютого. Вперше військові кораблі РФ підійшли до острова близько 11:30 та вимагали від українських військовослужбовців здатися. Надвечір стало відомо, що зв’язку з українцями нема. А згодом президент Володимир Зеленський заявив: усі прикордонники, які перебували на Зміїному загинули і отримають звання Героїв України посмертно.

Згідно з офіційними повідомленнями того дня, на острові перебували 13 прикордонників.

Вже наступної доби Державна прикордонна служба поширила частину аудіозаписів, які вели їхні службовці на острові.

Ця фраза-відповідь російському кораблю на пропозицію здатись стала гаслом українського супротиву та облетіла не лише країну, а й світ: "Я російський воєнний корабель, пропоную вам скласти зброю та здатись. Інакше по вам буде нанесений удар. Як зрозуміли мене? Прийом! ". — "Російський воєнний корабель, іди на**й!".

26 лютого виявилось, що українці можуть бути в полоні — Держприкордонслужба вивчала відео з нібито захопленими військовими в полон, яке показали російські ЗМІ. І 1 березня повідомили: більшість українських військовослужбовців ідентифікували.

Військових з острова Зміїний повернули в Україну в рамках першого обміну військовополоненими 24 березня.

Роман Грибов і фраза про "русскій воєнний корабль"

Серед тих, хто тодв повернвся, був морський піхотинець з Черкащини Роман Грибов. "Мав за честь вітати на Батьківщині нашого без перебільшення легендарного прикордонника. Роман — творець того самого гасла війни з російськими окупантами", — заявляв керівник Черкаської обласної адміністрації Ігор Табурець, 29 березня нагороджуючи військового.

Вже після Суспільне спілкувалось з матір’ю Романа Грибова. Жінка згадувала, що здивувалась цим словам: "Я від нього таких слів за все життя не чула. Він завжди був спокійним як удав, має багато друзів і уникає конфліктів". Але головне, казала, син живий. І вже вдома.

Згодом Суспільне поговорило з самим Романом. Він не заперечував, що вимовив ці слова. Розповідав, що про популярність відповіді дізнався не відразу: "Від людини, яка займалася обміном, я почув: "Ви знаєте, що ви — автор легендарної фрази?". Спочатку не зрозумів, про що це. Уже коли під'їжджав ближче до дому, зрозумів". До речі росіяни, які взяли його з побратимами в полон, теж не знали, хто він. "Вони не знали, хто це сказав. І це добре, бо, думаю, зі мною не гарно поводилися б у такому випадку. Додому я не повернувся б", — згадував хлопець.

А 12 квітня Роман брав участь у спецпогашенні марки від "Украпошти", яку назвали на честь культового виразу.

Суспільне звернулось до Романа за коментарем у зв’язку з новою інформацією від прикордонної служби.

Що відомо:

12 квітня Укрпошта ввела в обіг марку "Русскій воєнний корабль, іді...!", на якій зображений український військовий та російський корабель. 13 квітня українські військові поцілили у російський крейсер "Москва", що погрожував захисникам Зміїного. 14 квітня Росія визнала, що крейсер "Москва" затонув у Чорному морі. За 5 днів "Укрпошта" продала пів мільйона марок з російським кораблем. 22 квітня "Укрпошта" анонсувала нову поштову марку з "російським кораблем". На ній додадуть слово "DONE", що є відсиланням до потопленого російського крейсера "Москва". 23 травня, "Укрпошта" почала продаж нової марки — за нею вже вишикувались величезні черги. Випуск марки приурочили до Дня морської піхоти України та 40-го дня від потоплення крейсеру "Москва". За висновком Нацагенції з питань державної служби, фраза про російський корабель не порушує кодексу державного службовця (Загальних правил етичної поведінки державних службовців та посадових осіб місцевого самоврядування). Фраза про корабель має сторінку у Вікіпедії.

Джерело